Good riddance parle de regarder en arrière sur sa vie et voir ce qu'on a fait.
Good riddance (Time of your life)
Another turning point, a fork stuck in the road.
Time grabs you by the wrist, directs you where to do.
So make the best of this test, and don't ask why.
It's not a question, but a lesson learned in time.
It's something unpredictable, but in the end is right.
I hope you had the time of your life.
So take the photographs, and still frames in your mind.
Hang it on a shelf of good health and good time.
Tattoos of memories and dead skin on trial.
For what it's worth, it was worth all the while.
I hope you had the time of your life.
I hope you had the time of your life.
Bon Débarras (Ton Heure)
Un autre tournant
Un autre croisement sur ta route
Le temps t'attrape par le poignet
Et te dirige sur ton chemin
Alors fais de ton mieux dans ce test
Et ne te pose pas de questions
Ce n'est pas une question
Mais une leçon qu'on apprend avec le temps
Refrain
C'est quelque chose d'imprévisible
Mais finalement c'est bien
J'espère que tu as eu ton heure dans ta vie
Alors prends tes photos
Et encadre les dans ton esprit
Accroche les sur une étagère en bon état et au bon moment
Des tatouages en guise de souvenirs et des peaux mortes sur l'épreuve
Pour ce qui vaut le coup, ça a valu le coup tout le long
green day